La festa della Befana

Reading time: 3 minutes

La festa della Befana

Il termine “Befana” deriva dal greco “Epifania”, ovvero “apparizione”. La festa della Befana si festeggia, quindi, nel giorno dell’Epifania, il 06 gennaio, che solitamente chiude il periodo di vacanze natalizie.

O termo “Befana” deriva do grego “Epifania”, ou seja, “aparição” . A festa da Befana se festeja, portanto, no dia da Epifania (Dia de Reis), dia 06 de janeiro, que normalmente encerra o período de férias de Natal.

 

La Befana è rappresentata da una vecchietta con il naso lungo, che viaggiando su di una scopa, porta doni a tutti i bambini. Porta un sacco stracolmo di giocattoli, cioccolatini e caramelle (ma anche cenere e carbone), la Befana vola sui tetti e, calandosi dai camini, riempie le calze lasciate appese dai bambini. Per chi è stato un po’ più cattivello la Befana porta carboni.

A Befana é representada por uma velha de nariz comprido que, viajando de vassoura, leva presentes para todas as crianças. Trazendo um saco cheio de brinquedos, chocolates e balas (mas também cinzas e carvão), a Befana voa pelos telhados e, descendo pelas chaminés, enche as meias deixadas pelas crianças. Para quem já foi um pouco mais rebelde, a Befana leva carvão.

 

Le calze /As meias

 

 

Come dice la famosa filastrocca:

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte
col cappello alla romana
viva viva la Befana!

 

Como diz a famosa parlenda:

La Befana vem à noite
Com sapatos todos gastos
com o chapéu à romana
viva, viva a Befana!

* A tradução em português perde a rima, cuja presença é uma das características das parlendas 🙁

 

La Befana era simbolo dell’anno appena passato, un anno ormai vecchio proprio come lo è la Befana stessa. I doni che la vecchietta portava, erano dei simboli di buon auspicio per l’anno che sarebbe iniziato.

A Befana era símbolo do ano que tinha acabado de passar, desde então velho como a própria Befana. Os presentes que a velhinha levava eram símbolos de bom presságio para o ano que teria começado.

 

Nella tradizione cristiana, la storia della befana è legata a quella dei Re Magi. Nel viaggio per arrivare da Gesù Bambino, non riuscendo a trovare la strada, chiesero informazioni ad una vecchietta. I Re Magi, allora, invitarono la donna ad unirsi a loro, ma la vecchina rifiutò.

Na tradição cristã, a história da Befana está ligada a dos Reis Magos. Na viagem para chegar ao Menino Jesus, sem encontrar o caminho, pediram informações a uma velhinha. Os Reis Magos então convidaram a mulher para se juntar a eles, mas a velhinha recusou.

 

Quando i Re Magi se ne furono andati, essa se ne pentì e allora preparò un sacco pieno di dolci e si mise a cercarli. La vecchietta, quindi, iniziò a bussare ad ogni porta, regalando ad ogni bambino che incontrava dei dolcetti, nella speranza che uno di loro fosse Gesù Bambino.

Depois que os Reis Magos foram embora, ela se arrependeu e então preparou um saco cheio de doces e começou a procurá-los. A velhinha começou, então, a bater em todas as portas, dando doces a cada criança que encontrava, com a esperança de que um deles fosse o Menino Jesus.

Adattato da:http://www.festadellabefana.com/

Vi consiglio di visitare questo sito per concoscere la festa della Befana di Urbania.

Un caro saluto.

Prof. Érica Ranzani

[wpdevart_facebook_comment/* Para remover esta mensagem, instale e configure o plugin WpDevArt Social Comments (https://wordpress.org/plugins/comments-from-facebook/) em “Plugins > Adicionar Novo” */]